業務の流れ

帰化申請の全証明書の翻訳を

    依頼してくださるお客様!


帰化許可申請用

訳文2通サービス

+

(基本・婚姻・家族・入養・親養)

各翻訳料金1ページ金500円!!

帰化許可申請時に必要な訳文2通をお届けいたします!

訳文をコピーする必要ありません。!そのまま訳文2通を提出すれば、OKです!

追加料金なし!


*対象:帰化申請用の全証明書の翻訳を

まとめて依頼してくださるお客様!

((基本・婚姻・家族・入養・親養)以外の翻訳料金は、通常料金でございます。)

翻訳業務の流れ




1.電話または、メールで翻訳したい文書

内容及びページ数をお知らせください。

 電    話: 080-2335-1890  (年中無休)

 E-mail: yumenokakehashi999@gmail.com

*電話に出られない場合があります。
電話に出られない場合、メールで、お名前、ご連絡先をお知らせください。

確認後折り返しご連絡いたします。

  

2. お申込み内容を確認し、料金と翻訳完了予定日についてご連絡いたします。


*正確な見積もりは、書類確認後、できる場合がありますので、あらかじめ、ご了承ください。


3.料金にご納得いただけましたら、翻訳をご依頼される文書(コピーまたはPDF)を当事務所までお送りください。


*郵送先(コピーの場合):🏣337-0041 埼玉県さいたま市見沼区南中丸560-3

*E-mail(PDF若しくは写真の場合):yumenokakehashi999@gmail.com

*(1)お客様のお名前、(2)郵送先、(3)連絡先を必ず記入してください。 


4.書類を受け取り次第、翻訳作業に取りかかります。


5.翻訳が終われば、お客様に翻訳完了の案内メールをお送りいたします。


6.当行政書士が、日本郵便「レターパックライト」にて、「請求書」と「翻訳文」を郵送します。


7.翻訳文を受け取りましたら、内容をご確認の上、翻訳料を弊所指定の金融機関までお振込みください。

(振込み手数料は、お客様の負担となります。)


8.翻訳文の内容に誤り等があるといわれた場合、その旨を当行政書士にお申し出ください。役所が納得できるまで、翻訳いたします。

*誤訳があると判明されたときのみ、再翻訳を無料でやらせていただきます。お客様の単なる見解による訂正要求については、別途料金が発生しますので、あらかじめ、ご了承ください。

*当行政書士は、韓国の小学校から、韓国の国立大学卒業まで、16年以上、韓国の教育機関で正式に勉強をしたネイティブ韓国人特定行政書士です。ネイティブ韓国人特定行政書士ならではの上質な翻訳文を格安価格で提供させていただきます。

*他の業者から翻訳できないと言われて受任した翻訳業務については、他の業者が翻訳した訳文の内容と当行政書士の訳文の内容が違う場合があります。 他の業者が翻訳した内容と違う訳文の内容に関しては、一切、責任を負いませんので、あらかじめ、ご了承ください。


韓国出身日本特定行政書士の職印を            押印してお届けします!!
韓国出身日本特定行政書士の職印を 押印してお届けします!!


翻訳の納期は、

原則3営業日以内とさせていただきます!

見積無料!

電話番号 080-2335-1890

E-Mail: yumenokakehashi999@gmail.com


〒337-0041 埼玉県さいたま市見沼区南中丸560-3


韓国・日本の全証明書翻訳可能!

合理的な金額で翻訳します!

翻訳の納期は、
原則3営業日以内とさせていただきます!

見積無料!


電話番号 080-2335-1890

E-Mail: yumenokakehashi999@gmail.com


〒337-0041 埼玉県さいたま市見沼区南中丸560-3


他先生からの依頼も承っております!

弁護士先生、行政書士先生、税理士先生、司法書士先生、社労士先生、
韓国語の翻訳ならお任せください。